国家标准翻译

本帖含有 2 条回复(有 3 人参与),最后更新: Monicfenga2 个月, 1 周 前

显示 3 条回复——第 1 至 3 条(共 3 条)
  • #13703

    Galaxy
    Aclass
    @xianghui
    • 12
    • 经验:170
    楼主

    麻辣烫:Spicy Hot Pot

    馄饨:Huntun或者Wonton

    宽带:BandWidth

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    创造·学习·奉献

    #14400

    490365333
    Cclass
    @490ibm
    • 9
    • 经验:63

    没有指明成人电影的翻译

    #14404

    Monicfenga
    Aclass
    @Monicfenga
    • 16
    • 经验:641
    @490ibm 说:

    没有指明成人电影的翻译

    这种东西

    “人人皆知”

    还需要吗?

    To be or not to be,…
    若您有任何问题/意见,请在网站事务群组里发帖反馈,我们会认真对待您的每一条意见。

显示 3 条回复——第 1 至 3 条(共 3 条)

您需要先登录才能回复本帖。